Psalm 139:21

SVZou ik niet haten, HEERE! die U haten? en verdriet hebben in degenen, die tegen U opstaan?
WLCהֲלֹֽוא־מְשַׂנְאֶ֖יךָ יְהוָ֥ה ׀ אֶשְׂנָ֑א וּ֝בִתְקֹומְמֶ֗יךָ אֶתְקֹוטָֽט׃
Trans.

hălwō’-məśanə’eyḵā JHWH ’eśənā’ ûḇiṯəqwōməmeyḵā ’eṯəqwōṭāṭ:


ACכא  הלוא-משנאיך יהוה אשנא    ובתקוממיך אתקוטט
ASVDo not I hate them, O Jehovah, that hate thee? And am not I grieved with those that rise up against thee?
BEAre not your haters hated by me, O Lord? are not those who are lifted up against you a cause of grief to me?
DarbyDo not I hate them, O Jehovah, that hate thee? and do not I loathe them that rise up against thee?
ELB05Hasse ich nicht, Jehova, die dich hassen, und verabscheue ich nicht, die wider dich aufstehen?
LSGEternel, n'aurais-je pas de la haine pour ceux qui te haïssent, Du dégoût pour ceux qui s'élèvent contre toi?
SchSollte ich nicht hassen, die dich, HERR, hassen, und keinen Abscheu empfinden vor deinen Widersachern?
WebDo not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel